
Funghi porcini secchi 500 g500.0g
Sušené hříbky vhodné pro přípravu různých pokrmů, kde je žádoucí houbové aroma.
Aktivní filtry
Sušené hříbky vhodné pro přípravu různých pokrmů, kde je žádoucí houbové aroma.
Sušené hříbky vhodné pro přípravu různých pokrmů, kde je žádoucí houbové aroma.
Sušené hříbky vhodné pro přípravu různých pokrmů, kde je žádoucí houbové aroma.
Fusilli jsou těstoviny jejichž jméno je odvozeno od slova Fucile. Díky svému tvaru, připomínajícímu spirálové vrtání hlavně střelných zbraní. Jejich tvar skutečně připomíná spirálu nebo vřeteno, či lodní šroub. Tradičně se používají s tomatovými či smetanovými omáčkami, velmi oblíbené jsou také ve studené kuchyni.
Vynikající přírodní želatina v křehkých plátcích je ideální pro přípravu nejrůznějších dezertů: panna cotta, bavorský krém nebo semifreddo. Lze využít i pro přípravu slaných pokrmů jako je aspik, paštika nebo želé s masem, drůbeží, rybami i zeleninou.
Malé drobné bramborové noky chutnají především se smetanovými omáčkami (nejpoužívanější je quattro formaggi se čtyřmi druhy sýrů), do kterých přidáváme např. lososa, listový špenát, houby, šunku, kuřecí maso, sýry – parmazán, gorgonzolu, nivu. Dopřát si je můžete i s rajčatovými omáčkami, jako je například ragú, s pestem nebo jen s rozpuštěným máslem a posypané sýrem.
Bramborové noky chutnají především se smetanovými omáčkami (nejpoužívanější je quattro formaggi se čtyřmi druhy sýrů), do kterých přidáváme např. lososa, listový špenát, houby, šunku, kuřecí maso, sýry – parmazán, gorgonzolu, nivu. Dopřát si je můžete i s rajčatovými omáčkami, jako je například ragú, s pestem nebo jen s rozpuštěným máslem a posypané sýrem.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra má chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi. Doba zrání 14 - 16 měsíců.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Guanciale amatriciano - kořeněné vepřové líčko je důležitý produkt pro přípravu slavných těstovin Amatriciana. Název je odvozen od místa původu města Amatrice v provincii Rieti. Líčko má charakteristický trojúhelníkový tvar a je pokryt kořením, pepřem a chilli. Proces zrání trvá 3 měsíce. Kromě toho, že je líčko hlavní složkou slavné omáčky chutná i samostatně pokrájené na tenké plátky s opečeným chlebem.
Mix mořských plodů (v různých poměrech: chobotnice, sépie, olihně, mušle, krevety) ve slunečnicovém oleji s petrželkou a česnekem. Vhodné na předkrm, pizzu, do salátů i těstovin.
Linguine v italštině znamená "malé jazýčky", jsou to ploché těstoviny velmi podobné špagetám. Nejčastěji se používají na přípravu Linguine alle Vongole (se slávkami). Další použití je možné v kombinaci s masem, rajčaty, pestem a mořskými plody.
Mletí je zásadní pro uvolnění plné chuti pepře. Pro dosažení větší palčivosti použijte jemné mletí, pro maximální chuť použijte hrubé mletí. Pálivé ingredience se nacházejí zejména na vnější straně bobule.
L'Olio Vergine La Masseria je vyrobeno z prvního lisování oliv, přičemž se používá metoda lisování za studena, která zabraňuje použití rozpouštědel a neovlivňuje přirozené vlastnosti oleje. Tento proces zaručuje olej s intenzivní zelenou barvou, bohatou vůní a středně ovocnou chutí. Tento olej je vhodný pro širokou škálu každodenního kulinářského použití, například pro přípravu omáček, sugo a dochucování, stejně jako pro vaření masa, rybích pokrmů a zeleniny. Mechanický proces lisování, který zahrnuje drcení a lisování olivové dužiny, uchovává přírodní výživné látky oleje, což z něj činí praktickou volbu pro kuchyňské použití. Olivový olej La Masseria si zachovává rovnováhu mezi vůní a chutí, která může obohatit různé pokrmy, aniž by přehlušila jejich původní chuť.
Grilované lilky s bylinkami v oleji jsou vynikající jako předkrm nebo příloha. Zpracovává se z čerstvých plodů.
Grilované lilky s bylinkami v oleji jsou vynikající jako předkrm nebo příloha. Zpracovává se z čerstvých plodů.
Marinované plátky lilků s paprikami jsou vhodné jako předkrm nebo příloha.
Včelí med z akátového pylu se svěží ovocnou chutí. Používá se do vlažných ovocných čajů, pro přípravu cukrářských výrobků nebo jako doplněk stravy pro děti a starší osoby. Med je přírodní zdroj fruktozy, glutozy a sacharózy. Med působí jako přírodní antibakteriální a antiseptický činitel. V gastronomii se med používá jako doplněk sýrům nebo do omáčkových redukcí.
Mix nakládaných hub i s pravými hříbky od Neri. Vhodné do omáček, jako přísada na pizzu nebo do omelet. Hodí se i do klasického masového ragů, risotta nebo do omelet.
Mix nakládaných hub i s pravými hříbky od Neri. Vhodné do omáček, jako přísada na pizzu nebo do omelet. Hodí se i do klasického masového ragů, risotta nebo do omelet.