
Crema Tartufata bianca 500 g500.0g
Vynikající omáčka z hub a bílých lanýžů vhodná na těstoviny a risotto. Výrobek je připraven k přímému použití.
Aktivní filtry
Vynikající omáčka z hub a bílých lanýžů vhodná na těstoviny a risotto. Výrobek je připraven k přímému použití.
Vynikající omáčka z hub a bílých lanýžů vhodná na těstoviny a risotto. Výrobek je připraven k přímému použití.
Omáčka z hub a černých lanýžů je ideální jako pro přípravu různých náplní pro ochucení omelet a jako základ pro všechny pokrmy s lanýži. Pro přímou konzumaci stačí pouze prohřát v pánvi.
Rajčatový koncentrát se skvělou a nezaměnitelnou intenzivní chutí čerstvých rajčat. Je ideální pro všestranné použití v kuchyni, dodává pokrmům jasnou červenou barvu. Na rozdíl od ostatních koncentrátů ho lze používat bez ředění vodou.
Rajčatový koncentrát se skvělou a nezaměnitelnou intenzivní chutí čerstvých rajčat. Je ideální pro všestranné použití v kuchyni, dodává pokrmům jasnou červenou barvu. Na rozdíl od ostatních koncentrátů ho lze používat bez ředění vodou.
Kukuřičná polenta je nejoblíbenějším pokrmem v celé severní Itálii. Polentovou kaši můžete podávat k snídani s mlékem, k obědu s plátkem sýra a k večeři jako kaši s máslem se zeleninou a slaninou. Horkou polentu krájejte nití nebo studeným nožem. Polentu můžete také opékat.
Acciughe neboli ančovičky (sardelové filety) jsou základem mnoha italských receptů. Hodí se zejména na salátové zálivky, do těstovin, omáček, na pizzu i do slaných koláčů. Ančovičky lze přidat i do míchaných vajíček, do tapenády a sendvičů. Po otevření skladujte v uzavřené nádobě v chladu.
Acciughe neboli ančovičky (sardelové filety) jsou základem mnoha italských receptů. Hodí se zejména na salátové zálivky, do těstovin, omáček, na pizzu i do slaných koláčů. Ančovičky lze přidat i do míchaných vajíček, do tapenády a sendvičů. Po otevření skladujte v uzavřené nádobě v chladu.
Ovčí sýr zraje 20-25 dní. Má trvalou intenzivní mléčnou vůni, jemnou konzistenci, sladkou a rafinovanou chuť. Představuje perfektní rovnováhu mezi chutí a čerstvostí. V tomto případě je vůně ovčího mléka posílena charakteristickou a podmanivou chutí šafránu a černého pepře. Výsledkem je chutný a překvapivý sýr. Kůra je díky typické šafránové barvě tmavě žlutá.
Očištěná mladá brokolice ve slunečnicovém oleji. Vynikající na pizzu nebo jako přísada do neapolského chleba plněného brokolicí a klobásou. Unikátní chuť nejlepší brokolice po celý rok.
Očištěná mladá brokolice ve slunečnicovém oleji. Vynikající na pizzu nebo jako přísada do neapolského chleba plněného brokolicí a klobásou. Unikátní chuť nejlepší brokolice po celý rok.
Grilované žampiony nakládané v oleji vhodné jako aperitiv na předkrmy.
Grilované žampiony nakládané v oleji vhodné jako aperitiv na předkrmy.
Grilované žampiony nakládané v oleji vhodné jako aperitiv na předkrmy.
Malé drobné bramborové noky chutnají především se smetanovými omáčkami (nejpoužívanější je quattro formaggi se čtyřmi druhy sýrů), do kterých přidáváme např. lososa, listový špenát, houby, šunku, kuřecí maso, sýry – parmazán, gorgonzolu, nivu. Dopřát si je můžete i s rajčatovými omáčkami, jako je například ragú, s pestem nebo jen s rozpuštěným máslem a posypané sýrem.
Bramborové noky chutnají především se smetanovými omáčkami (nejpoužívanější je quattro formaggi se čtyřmi druhy sýrů), do kterých přidáváme např. lososa, listový špenát, houby, šunku, kuřecí maso, sýry – parmazán, gorgonzolu, nivu. Dopřát si je můžete i s rajčatovými omáčkami, jako je například ragú, s pestem nebo jen s rozpuštěným máslem a posypané sýrem.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra má chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi. Doba zrání 14 - 16 měsíců.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Grana Padano se vyrábí v historické chráněné oblasti původu. Díky příspěvku drobných dodavatelů v provinciích Mantova a Brescia, dvou nejdůležitějších oblastí pro výrobu tohoto sýra je s chráněnou ochranou známkou D.O.P. Jedná se o tvrdý sýr z kravského mléka o obsah tuku 39-41%. Grana Padano má pevnou drobivou strukturu těsta. Vhodná kombinace s vínem: Barolo, Zinfandel nebo Gavi.
Mix mořských plodů (v různých poměrech: chobotnice, sépie, olihně, mušle, krevety) ve slunečnicovém oleji s petrželkou a česnekem. Vhodné na předkrm, pizzu, do salátů i těstovin.
Mletí je zásadní pro uvolnění plné chuti pepře. Pro dosažení větší palčivosti použijte jemné mletí, pro maximální chuť použijte hrubé mletí. Pálivé ingredience se nacházejí zejména na vnější straně bobule.